Mexican Saying with “zopilote”

Nunca falta una bestia muerta para un zopilote hambriento.
There´ll always be a dead beast for a hungry vulture.
This saying tells us that life doesn´t fail to present us with opportunities.

Animals, especially donkeys, hens, roosters, cows and bulls, are quite prominent in the imagery of Mexican sayings. Read here a selection of Mexican sayings starring animals. Or continue reading… you’ll find another link at the bottom of this page.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Comments Off

Mexican Spanish with “limosna”

Hasta pa´ pedir limosna hace falta capital.
Even for begging one needs capital.

This saying evokes the voice of a Mexican complaining that there´s nothing he can do to improve his situation, for lack of money.

Posted in Uncategorized | Tagged | Comments Off

Mexican Spanish with “buscarle mangas”

No hay que buscarle mangas al chaleco.
Don´t search the vest for sleeves.

This is a direct relative of the saying “No hay que buscarle tres pies al gato”and has the same two meanings: “Don´t look for trouble” and “don´t complicate things unnecessarily”.

Posted in Uncategorized | Tagged | Comments Off

Mexican Spanish with “seis paga nueve”

Quien compra paraguas cuando llueve, en vez de seis paga nueve.
Whoever buys an umbrella when it’s already raining pays nine instead of six.

This is practical advice: forethought will not only spare us discomfort but also, very possibly, save us money.

 

Posted in Uncategorized | Tagged | Comments Off

A saying with “Jicarero”

A palabras de borracho, oídos de jicarero
To the words of a drunk, the deaf ear of a jicarero.

Jicarero refers to the seller of pulque, most often in a pulquería. Pulque is the traditional Mexican milky-looking alcoholic beverage derived from the maguey.
In other words, this Mexican saying advises us to turn a deaf ear to senseless blabbering.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Comments Off

Mexican Spanish according to Wikipedia

I thought this is interesting about mexican Spanish as quoted by wikipedia:

 

“Mexican Spanish (Spanish: español mexicano) is a version of the Spanish language, as spoken in Mexico and in various places of Canada and the United States of America, where there are communities of Mexican origin.

Spanish was brought to Mexico beginning in the 16th century CE. As a result of Mexico City’s central role in the colonial administration of New Spain, the population of the city included relatively large numbers of speakers from Spain. Mexico City (Tenochtitlan) had also been the capital of the Aztec Empire, and many speakers of the Aztec language Nahuatl continued to live there and in the surrounding region, outnumbering the Spanish-speakers for several generations. Consequently, Mexico City tended historically to exercise a standardizing effect over the entire central region of the country, more or less, evolving into a distinctive dialect of Spanish which incorporated a significant number of hispanicized Nahuatl words. Nowadays, the manner of speaking of the people of the State of Mexico influences the way people speak in the central region of the country.”

Posted in Uncategorized | Comments Off

Why learn Mexican Spanish?

Hello! Long time no see since I wrote my last post. But here we are today and I would like to get right into the main reason why I strongly believe that it is important to learn Mexican Spanish. There may be reasons for different people to to learn this variation of Spanish at various stages in life… but here are my top 3 Reasons:

  1. The Mexicans really appreciate you. This is important! Because afterall you learn the language because you want to connect to PEOPLE and their culture. How will you do it if they don’t appreciate your Spanish?
  2. You will understand Mexicans better. Hey, did you learn Spanish to find out that actually you are not really understanding a word of what MEXICANS people are saying? :)
  3. The culture is yours. While you might get to know a culture through food and wine and tacos, you also do through Mexican Spanish.

These are my top reasons… what are yours? Let me know, ping me on Facebook or Twitter, post a comment, share with a friend… if you want to learn Spanish Slang, then you are at the right spot! Un abrazo, Tio Mex Spanish

Posted in Uncategorized | Comments Off

How to say Hello in Mexican

How to say Hello in Mexican

Hi Folks, here is a short post for today since I found some people might be starting with the basics. So: How do you say “Hello” in Mexican?

The answer is that you can do so in many ways, some of them are just like in Castillian Spanish. Here for example:

“Hello” – Hola [oh-lah]

or slightly more advanced:

“Hello, how are you? – Hola, ¿cómo estas?”

But you can also say hello by immediately asking “What’s up?”

“¿Qué onda? – What’s up?

I hope this help! Additionally you can check other people’s answers and suggestions on places like: http://wiki.answers.com/Q/How_do_you_say_Hello_How_are_you_in_Mexican

Posted in Uncategorized | Comments Off

Mexican Language

Why the Mexican language is different from other Spanish

We have all been there… you are proud of what you have learned at your Spanish class and talk to you Mexican friend about it, just to hear: “we don’t say that in Mexico!” How annoying!

So clearly, there are differences between the Spanish spoken in Mexico, Colombia and other Latin Amarican countries. Over time I will be discovering more about the language, but here is a start of some particularities:

Mexican Spanish: arete
Peninsular Spanish: pendiente
In English: earring

Mexican Spanish: bañarse
Peninsular Spanish: ducharse
In English: to have a shower

I found this Wiki entry highy interesting: http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Mexico

Here is some background of where the language is different and what it’s origings are: Origins of Mexican Spanish.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Common Mexican Phrases

Some of the most common Mexican phrases

Mexican Phrase: ¡Orale, güey!
English: Right on, dude!

Mexican Phrase: Ya viene la poli. Estáte trucha.
English: Here come the cops. Be on your toes.

Mexican Phrase: ¿Podria repetir, por favor?
English: Please repeat that.

Mexican Phrases: He comprado una ballena.
English: I bought a (1 litre) bottle of beer.

As you are learning the language I recommen you focus particularly on those phrases that occur often. Once you know those, you can proceed to the more advanced and more specialised words and phrases in Mexican. In any case, have fun with these and let me know if there is something in particular that you want to learn before your trip to Mexico.

Posted in Uncategorized | 1 Comment